Ugrás a tartalomhoz

Egyesült Királyság és koronafüggőségei

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
A térképen pirossal van jelölve az Egyesült Királyság és koronafüggőségei (British Islands), bekarikázva a koronafüggőségek.

Az Egyesült Királyság és koronafüggőségei az angol British Islands kifejezés magyar megfeleltetése, egy az Egyesült Királyság jogrendszerében 1889-ben rögzített jogi meghatározás.

Jelentése

[szerkesztés]

Az Egyesült Királyság és koronafüggőségei (angolul British Islands) az alábbi közigazgatási egységek együttesét jelenti:

Eredete

[szerkesztés]

A Man sziget és a két Bailiffség koronafüggőségek, nem részei az Egyesült Királyságnak. Mivel az Egyesült Királyság parlamentje esetenként — általában Order-in-Council formájában — hoz olyan döntéseket is, melyek ezekre a szigetekre is kihatnak, így szükséges volt egy gyűjtőfogalom bevezetése, mely 1889-ben történt meg.

Jogszabályi háttér

[szerkesztés]

Az 1978-as Értelmező Törvény (Interpretation Act 1978) 1. melléklete meghatározza,[1] hogy

"Az Egyesült Királyság és koronafüggőségei kifejezés az Egyesült Királyság, a Csatorna-szigetek és a Man sziget összességét jelenti." (“British Islands” means the United Kingdom, the Channel Islands and the Isle of Man.)

Ugyanennek a törvénynek az 5. fejezete pedig azt mondja ki, hogy

"Az 1. mellékletben szereplő kifejezéseket – ellenkező rendelkezés hiányában – az ott meghatározottak szerint kell értelmezi." (In any Act, unless the contrary intention appears, words and expressions listed in Schedule 1 to this Act are to be construed according to that Schedule.)

Szóhasználat a mindennapokban

[szerkesztés]

Az Egyesült Királyságban kiállított útlevelek fedőlapján kibocsájtó országként a "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" szerepel. A koronafüggőségekben élő brit állampolgárok útlevelén kibocsájtó országként a "British Islands – Bailiwick of Jersey", a ”British Islands – Bailiwick of Guernsey" vagy a "British Islands – Isle of Man" szöveg szerepel.[2][3]

Magyar etimológia

[szerkesztés]

A kifejezést Magyarországon kevéssé használják. Nincs megfelelő magyar fordítása, az angol kifejezés szó szerinti fordítása megegyezik Brit-szigetekként fordított British Isles kifejezéssel. A Földművelési Minisztérium szervezeti egységeként működő Földrajzinév-bizottság a 100/892. (2017. VI. 13) FNB Áf. szakvéleményében az angol British Islands kifejezés magyar megfelelőjeként az Egyesült Királyság és koronafüggőségei kifejezést javasolta (a határozat, illetve az ezzel kapcsolatos levelezés az OTRS-ben ticket:2017080210017218 szám alatt került archiválásra).

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. Az 1978-as Értelmező Törvény szövege. gov.uk, 1978. (Hozzáférés: 2017. augusztus 2.)
  2. Passport Procedures. gov.je, 2008. [2008. augusztus 21-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. augusztus 2.)
  3. Immigration & Nationality Division. gov.gg, 2008. [2008. november 20-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. augusztus 2.)

Fordítás

[szerkesztés]
  • Ez a szócikk részben vagy egészben a British Islands című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

Kapcsolódó szócikkek

[szerkesztés]